Posts

Es werden Posts vom Januar, 2024 angezeigt.

Unterwegs zum Ziel

Bild
Deutsch English Wer vom Ziel nichts weiß, der kann den Weg nicht haben. (Christian Morgenstern) 1. Zwei Wege mit unterschiedlichen Zielen Für unser Leben gibt es zwei Wege. Jesus fordert uns auf den richtigen zu gehen:  Geht hinein durch die enge Pforte. Denn die Pforte ist weit und der Weg ist breit, der zu Verdammnis führt, und viele sind´s die auf ihm hingehen. Wie eng ist die Pforte und wie schmal der Weg, der zum Leben führt, und wenige sind´s die ihn finden! Matthäus 7, 13-14 (LUT) Jesus bereitet seine Jünger auf die Rückkehr zum Vater vor. Und wenn alles bereit ist, werde ich zurückkommen, um euch zu mir zu holen. Dann werdet auch ihr dort sein, wo ich bin. Den Weg dorthin kennt ihr ja. Nein Herr! widersprach ihm Thomas, wir wissen nicht einmal, wo hin du gehst! Wie sollen wir dann den Weg dorthin finden? Jesus antwortete: Ich bin der Weg, ich bin die Wahrheit, und ich bin das Leben! Ohne mich kann niemand zum Vater kommen. Johannes 14,3-6 (HFA) 2. Kernau

On the way to the destination

Bild
  Deutsch English If you don't know the destination, you can't have the path. (Christian Morgenstern) 1. Two paths with different goals There are two paths for our life. Jesus tells us to go the right way: “Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy that leads to destruction, and those who enter by it are many. For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few. Matthew 7: 13-14 (ESV) Jesus prepares his disciples to return to the Father. And when everything is ready, I will come back to take you to me. Then you too will be where I am. You know the way there. No sir! Thomas contradicted him, we don't even know where you're going! How then are we supposed to find our way there? Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. John 14:6 (ESV) 2. Key statements that, if followed, lead to the goal Paul wrote to the church in Philippi

Vergebung setzt Energie frei

Bild
Deutsch English 1. Sei bereit zu vergeben Warte nicht bis der Schuldige kommt und sagt: „vergib mir,“ dies kostet unnötiges Herzeleid. Du schuldig gewordener, komm eilend. Lasst die Sonne nicht untergehen ohne Vergebung untereinander. Manchmal warten wir sehr, sehr lange. Ein gutes Beispiel sind Jakob und Esau im Alten Testament, der Bibel. Jakob floh. Er musste viele Jahre dienen, bis er endlich zur Vernunft kam und umkehrte. Welch herrliche Begegnung, als er seinem Bruder Esau um den Hals fiel. Ertragt einander und vergebt euch gegenseitig, wenn jemand euch Unrecht getan hat. Denn auch Christus hat euch vergeben. Wichtiger als alles andere ist die Liebe. Wenn ihr sie habt, wird euch nichts fehlen. Sie ist das Band, das euch verbindet. Kolosser 3,13-14 (HFA) Als Gläubige werden wir ermahnt dem Teufel keinen Raum zu geben: Wer anderen Kummer bereitet hat, der hat nicht nur mich traurig gemacht, sondern euch alle – oder doch fast alle, um nicht zu übertreiben. 2.Korinther 2,5 (

Forgiveness releases energy

Bild
  Deutsch English 1. Be willing to forgive Don't wait for the guilty party to come and say, "Forgive me," this will cost you unnecessary heartache. You who have become guilty, come quickly. Don't let the sun go down without forgiving one another. Sometimes we wait a very, very long time. A good example is Jacob and Esau in the Old Testament, the Bible. Jacob fled. He had to serve for many years before he finally came to his senses and repented. What a wonderful encounter when he fell on his brother Esau's neck. Bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony. Colossians 3:13-14 (ESV) As believers we are admonished not to give the devil any room:  Now if anyone has caused pain, he has caused it not to me, but in some measure—not to put it too severely—to all of you. 2 Corinthi

Begegnung->Entscheidung->Beziehung

Bild
Deutsch English Wir werden im Laufe unseres Lebens viele Begegnungen haben: erfreuliche, flüchtige, kurze, nicht aufbauend oder oberfächlich. 1. Gottes Wort klärt auf Ein junger Mann kam mit der Frage zu Jesus: Lehrer was muss ich Gutes tun, um das ewige Leben zu bekommen? Wenn du den Weg gehen willst, der zum Leben führt, dann befolge seine Gebote. Welche denn? Fragte der Mann, und Jesus antwortete:  Du sollst nicht töten!  Du sollst nicht Ehebrechen!  Du sollst nicht stehlen!  Sag nichts Unwahres über deinen Mitmenschen!  Ehre deinen Vater und deine Mutter Liebe deine Mitmenschen wie dich selbst.  Die Antwort des jungen Mannes: Das habe ich alles gehalten. Was fehlt mir noch? Jesus antwortete: Wenn du vollkommen sein willst, dann gehe und verkaufe alles, was du hast, und gib das Geld den Armen. Damit wirst du im Himmel einen Reichtum gewinnen, der niemals verloren geht. Und dann komm und folge mir nach! Als der junge Mann das hörte, ging er traurig weg, denn er besaß ein g

Encounter->decision->relationship

Bild
  Deutsch English We will have many encounters in the course of our lives: pleasant, fleeting, short, non-edifying or superficial. 1. God's Word clarifies A young man came to Jesus with the question: Teacher, what good must I do to receive eternal life? If you want to walk the path that leads to life, follow his commandments. Which one? The man asked, and Jesus answered: You should not kill! You shall not commit adultery! You shall not steal! Don't say anything untrue about your fellow human beings! Honor your father and your mother Love your fellow human beings as yourself The young man's answer: I kept all of that. What am I still missing? Jesus answered: If you want to be perfect, go and sell everything you have and give the money to the poor. By doing this you will gain wealth in heaven that will never be lost. And then come and follow me! When the young man heard this, he went away sad, for he had a great fortune. According to Matthew, 19:16-22. Good question, g

Zukunft und Hoffnung

Bild
Deutsch English Welchen Wert hat schon ein Spatz? Man kann fünf von ihnen für einen Spottpreis kaufen. Und doch vergisst Gott keinen Einzigen von ihnen. Bei euch sind sogar die Haare auf dem Kopf alle gezählt. Darum habt keine Angst! Ihr seid Gott mehr wert als ein ganzer Spatzenschwarm. Lukas 12, 6-7 (HFA) 1. Gott hat mich nicht vergessen Manchmal gibt es Situation in unserem Leben, in denen wir uns weit weg von Gott fühlen. Dinge laufen schief, Umstände bauen sich wie eine Mauer um uns auf, über die wir nicht mehr hinwegsehen können. 2. Der Herr hat den Überblick  In jedem europäischen Kranken­haus befindet sich eine Vielzahl an medizinischen Geräten. Manche erledi­gen einfache Aufgaben, manche halten Menschen buchstäblich am Leben. Es ist absolut wichtig, dass das Krankenhaus fortwährend genug Strom bekommt - hier geht es um Leben und Tod. Und trotzdem fühlt sich keiner von uns schuldig oder unwürdig, abends den Fernseher anzuschalten, obwohl das Krankenhaus den Strom doc

Future and Hope

Bild
Deutsch English Are not five sparrows sold for two pennies? And not one of them is forgotten before God. Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows. Luke 12:6-7 (ESV) 1. God has not forgotten me Sometimes there are situations in our lives in which we feel far away from God. Things go wrong, circumstances build up around us like a wall that we can no longer see past. 2. The Lord is in control There is a variety of medical equipment in every European hospital. Some do simple tasks, some literally keep people alive. It is absolutely vital that the hospital continues to have enough power - this is a matter of life and death. And yet none of us feel guilty or unworthy of turning on the television in the evening, even though the hospital needs the electricity much more urgently! Why? Because we trust the electricity supplier to be able to supply enough electricity for all of us. We don't question that for a moment! But