Posts

Es werden Posts vom August, 2023 angezeigt.

When the hurricane rages (Part1)

Bild
Deutsch English He is like a tree planted by water, that sends out its roots by the stream, and does not fear when heat comes, for its leaves remain green, and is not anxious in the year of drought, for it does not cease to bear fruit.” Jeremiah 17:8 (ESV) Stretch out the roots to the stream. Roots grow deep like branches, the crown upwards. Being firmly rooted only succeeds if there are enough roots and they take hold properly. But then it cannot be torn out so easily. Only then is it possible to produce good and many fruits. Only then is the crown full and can provide cooling shade. Being founded in Christ. Being rooted in him and his word makes us steadfast and vital. Growing into Christ, becoming more like him, knowing him more and more, that is God's will. But we don't see this "growing in", it grows in secret, you can only see it in the effects. On the leaves, on the bark, on the roots, on the fruit. Stretch out the roots to the stream. Sou

When the hurricane rages (Part2)

Bild
Deutsch English He is like a tree planted by water, that sends out its roots by the stream, and does not fear when heat comes, for its leaves remain green, and is not anxious in the year of drought, for it does not cease to bear fruit.” Jeremiah 17:8 (ESV)     1. Withstand For several years, storm after storm has swept through my life and that of my family. If there is a calm and with it the vague hope that the storm could have subsided, another, mostly even more violent gust arrives shortly afterwards. Sometimes I'm done with the world and my nerves, stressed and overwhelmed, the question remains in me: why? why me? Wind means for a plant to withstand mechanical stress. Due to the constant force working against the tree, it cannot grow as tall, but the trunk becomes stronger, so strong that it can withstand extreme gusts. OK. So storms in a Christian's life want to make us steadfast and grow tall to become a tree of righteousness. Big, handsome. Unmissable

Der versteckte Schatz und die Perle

Bild
Deutsch English Als er eine Perle von großem Wert entdeckte, verkaufte er alles, was er besaß, und kaufte die Perle! Matthäus 13,46 (NLB) Das Gleichnis vom Königreich, das Jesus mit einem ver­borgenen Schatz in einem Acker vergleicht, wird durch ein weiteres Gleichnis vom Reich Gottes ergänzt. Ein Kaufmann, der schöne Perlen sucht und dabei eine derart kostbare findet, dass er alles andere verkauft, um genau diese zu erwerben. 1. Eine Perle von unschätzbarem Wert Während der Schatz im ersten Gleich­nis von dem Menschen zufällig gefunden wird, hat sich der Kaufmann im Zweiten gezielt auf die Suche nach schö­nen Perlen gemacht. Doch auch in diesem Gleichnis wird der Suchende überrascht. Offensichtlich hat er nicht da­mit gerechnet, eine derart kostbare Perle zu finden. Er hört sofort mit der Suche nach weiteren Perlen auf und setzt alles daran, diese eine zu erwerben. 2. Entspricht das nicht auch unserer Erfahrung? Es gibt Menschen, die wie zufällig auf Christus hingewiesen wer

The Hidden Treasure and the Pearl

Bild
  Deutsch English W ho, on finding one pearl of great value, went and sold all that he had and bought it. Matthew 13:46 (ESV)      The parable of the kingdom, which Jesus compares to treasure hidden in a field, is supplemented by another parable of the kingdom of God. A merchant looking for beautiful pearls and finding one so precious that he sells everything else to acquire it. 1. A pearl of inestimable value While the treasure in the first parable is found by chance by man, in the second parable the merchant has set out in search of beautiful pearls. But even in this parable the seeker is surprised. Obviously he didn't expect to find such a precious pearl. He immediately stops looking for more pearls and does everything in his power to acquire this one. 2. Doesn't that also correspond to our experience? There are people who are referred to Christ as if by chance and then discover him as a precious treasure, while others search specifically for the meaning and truth o

Wells with and without water

Bild
Deutsch English The year 2023, the past few months have been very different. Our climatic conditions, the week-long high of over 35 degrees, had a major impact on nature, people and animals. Lack of water, financial losses, do's and don'ts: without water there is no life.   1. What does God's Word tell us? Isaac son of Abraham went to Philistine land. King Abimelech reigned there. A famine was the reason to leave his country. Isaac sowed in this land and reaped a hundredfold.  A blessed of the Lord. He got rich, very rich. He had flocks of sheep, herds of cattle, and a large body of servants. The Philistines envied him. Envy, resentment, jealousy had their consequences: It was:  Added damage wronged separation completed The Philistines acted. All the wells that his father Abraham's servants had dug, they stopped and filled up with earth. There was no more water. King Abimelech said to Isaac: Get away from us, you have become too powerful for us.     2. How d

Brunnen mit und ohne Wasser

Bild
Deutsch English Das Jahr 2023, die vergangenen Monate waren sehr verschieden. Unsere klimatischen Verhältnisse, das Wochenlange Hoch bis über 35 0 hatten eine große Auswirkung, für die Natur, Menschen und Tiere. Wassermangel, Finanzielle Verluste, Gebote und Verbote: Ohne Wasser gibt es kein Leben.   1. Was sagt uns Gottes Wort? Isaak ein Sohn Abrahams zog ins Philister Land. Dort regierte König Abimelech. Eine Hungersnot war der Grund sein Land zu verlassen. Isaak säte in diesem Land und erntete das Hundertfache.  Ein Gesegneter des Herrn. Er wurde reich, sehr reich. Er hatte Schafherden, Rinderherden und eine große Dienerschaft. Da beneideten ihn die Philister. Neid Missgunst, Eifersucht hatte ihre Folgen: Es wurde:  Schaden hinzugefügt Unrecht getan Trennung vollzogen Die Philister handelten. Alle Brunnen, die die Knechte seines Vaters Abraham gegraben hatten, verstopften sie und füllten sie mit Erde auf. Kein Wasser war mehr vorhanden. König Abimelech sagte zu

Wenn der Orkan tobt (Teil2)

Bild
Deutsch English "Der ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt, der seine Wurzeln zum Bach hinstreckt. Denn obgleich die Hitze kommt, fürchtet er sich doch nicht, sondern seine Blätter bleiben grün; und er sorgt sich nicht, wenn ein dürres Jahr kommt, sondern bringt ohne Aufhören Früchte." Jeremia 17,8 (LUT) 1. Standhalten Seit mehreren Jahren fegt ein Sturm nach dem anderen durch mein Leben und das meiner Familie. Kommt eine Flaute und damit die vage Hoffnung der Sturm könnte sich nun gelegt haben, kommt kurz darauf eine andere meist noch heftigere Böe an. Manchmal fertig mit der Welt und den Nerven, gestresst und überfordert bleibt die Frage in mir: Wozu? Weshalb ich? Wind bedeutet für eine Pflanze mechanischen Stress aushalten. Durch die ständige Kraft, die gegen den Baum arbeitet kann er weniger in die Höhe wachsen, doch dafür wird der Stamm kräftiger, so kräftig, dass er extremen Böen standhalten kann. Okay. Stürme im Leben eines Christen wollen also dafür sorgen, d

Wenn der Orkan tobt (Teil1)

Bild
Deutsch English "Der ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt, der seine Wurzeln zum Bach hinstreckt. Denn obgleich die Hitze kommt, fürchtet er sich doch nicht, sondern seine Blätter bleiben grün; und er sorgt sich nicht, wenn ein dürres Jahr kommt, sondern bringt ohne Aufhören Früchte." Jeremia 17,8 (LUT) Die Wurzeln zum Bach hinstrecken. Wurzeln wachsen in die Tiefe, wie Äste und die Krone nach oben. Fest verwurzelt sein gelingt nur, wenn es genügend Wurzeln gibt und sie richtig greifen. Dann kann der Baum nicht so leicht ausgerissen werden. Erst dann ist es möglich gute und viele Früchte hervorzubringen. Erst dann ist die Krone voll und kann kühlenden Schatten spenden. Gegründet sein in Christus. Verwurzelt sein in ihm und seinem Wort, das macht uns standhaft und vital. In Christus hineinwachsen, ihm ähnlicher werden, ihn mehr und mehr kennen, das ist Gottes Wille. Doch dieses „Hineinwachsen“ sehen wir nicht, es wächst im Verborgenen, man kann es nur an den Auswir