Posts

Es werden Posts vom 2023 angezeigt.

Göttliches Licht offenbart Gottes Herrlichkeit

Bild
Deutsch English Es gibt Ereignisse der Vergangenheit, die heute noch gelesen oder erzählt werden. Das Thema Göttliches Licht gehört hier dazu. 1. Ein Lobpreis und Anbetung Der Prophet Habakuk. Zeilen aus seinem Gebet. Er preist Gott: Sein Glanz strahlt über den Himmel, und sein Ruhm erfüllt die Erde. Wie das Sonnenlicht bricht, seine Herrlichkeit hervor, um ihn leuchtet es hell, und in den Strahlen verbirgt sich seine Macht! Habakuk 3,4 (HFA) 2. Hell wie am Tag Und plötzlich wurde es hell. Ein Engel Gottes erschien und die Herrlichkeit des Herrn umstrahlte sie. Fürchtet euch nicht! Ich verkündige euch große Freude! Und auf einmal waren sie von unzähligen Engeln umgeben, die lobten Gott und sprachen: Ehre sei Gott im Himmel! Denn er bringt der Welt Frieden und wendet sich den Menschen in Liebe zu (nach Lukas 2). Ein großartiges Erlebnis, das alle Jahre präsent ist. Lobet und preiset ihr Völker den Herrn!  3. Eine leuchtende Wolke Petrus, Jakobus und Johannes wa

Divine light reveals God's glory

Bild
Deutsch English There are events from the past that are still read or told today. The topic of divine light is part of this. 1. A praise and worship The prophet Habakkuk. Lines from his prayer. He praises God: His brightness was like the light; rays flashed from his hand; and there he veiled his power. Habakkuk 3:4 (ESV) 2. Bright as day And suddenly it became light. An angel of God appeared and the glory of the Lord shone around them. Don't be afraid! I announce to you great joy! And suddenly they were surrounded by countless angels who praised God and said: Glory to God in heaven! For he brings peace to the world and turns to people in love (according to Luke 2). A great experience that is present every year. Praise and praise the Lord, you peoples! 3. A glowing cloud Peter, James and John had climbed a high mountain with Jesus. They were all alone there. Then Jesus was transformed before their eyes: his face shone like the sun, and his clothes shone brightly. Pet

Jesus bringt Licht

Bild
Deutsch English Und es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde, die hüteten des Nachts ihre Herde. Lukas 2,8 (LUT) 1. Er kam nachts Können wir uns vorstellen, dass Gott in Kaiser Augustus, ein Werkzeug Gottes sah? Wer hatte das gedacht! Aber Gottes Plan musste sich erfüllen! Als Jesus Christus vor gut über 2000 Jahren in diese Welt kam, war es Nacht! Und das nicht nur in Bethlehem. Es war Nacht für Maria und Josef. Sie suchten Ruhe und eine Bleibe. Doch sie mussten fliehen! Zur gleichen Zeit war es Nacht für die Juden. Denn die Römer schickten Steuereintreiber. Diese forderten sehr viel. Der Kaiser schickte Soldaten, die hochfahrend und stolz daherkamen. Sie traten die Juden in den Schmutz. Aber nicht nur die Römer verbreiteten "Nacht". Es gab so viele Kranke im Volk, Gelähmte und viele Blinde. Welches Elend! Sie suchten Hilfe - und fanden sie nicht! 2. Politische und religiöse Nacht Auch bei den Römern war "Nacht": Nach außen waren sie groß und mächt

Jesus brings light

Bild
Deutsch English   And in the same region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night. Luke 2:8 (ESV) 1. He came at night Can we imagine that God saw Caesar Augustus as an instrument of God? Who would have thought! But God's plan had to come true! When Jesus Christ came into this world over 2000 years ago, it was night! And not just in Bethlehem. It was night for Mary and Joseph. They were looking for peace and a place to stay. But they had to flee! At the same time it was night for the Jews. Because the Romans sent tax collectors. These demanded a lot. The emperor sent soldiers who appeared haughty and proud. They trampled the Jews into the dirt. But it wasn't just the Romans who spread "night". There were so many sick people, paralyzed people and many blind people. What misery! They looked for help - and didn't find it! 2. Political and religious night It was also “night” for the Romans: outwardly they were large and powe

Eine überraschende Begegnung

Bild
Deutsch English Juble laut, Tochter Zion, jauchze, Tochter Jerusalem! Siehe, dein König kommt zu dir Sacharia 9,9a (ELB) Jerusalem, die Stadt des großen Gottes. Dort stand der Tempel, in dem sich Menschen trafen. Gottesdienste besuchten, Gottes Wort hörten und Gott anbeteten. Damals wohnte in Jerusalem ein Mann namens Simeon. Er lebte nach Gottes Willen, hatte Ehrfurcht vor ihm und wartete voller Sehnsucht auf den Retter Israels. Der Heilige Geist ruhte auf Simeon, und durch ihn wusste er, dass er nicht sterben würde, bevor er den Christus, den vom Herrn gesandten Retter, gesehen hätte. Lukas 2,25-26 (HFA)   1. Zeit des Wartens Simeon wusste nicht, welcher Tag es sein würde. Jetzt trug er in seinem Herzen ein Geheimnis. Er war durch seine Gebete, Besuche im Tempel, mit Gott in Kontakt. Warten ist eine herausfordernde Zeit. Warten kann für uns Menschen unterschiedlich sein. Es gibt das göttliche Warten, in Bezug auf Gottes Verheißungen. Es gibt auch ein menschliches Warte

A surprising encounter

Bild
  Deutsch English Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you;  Zechariah 9:9a (ESV) Jerusalem, the city of the great God. There was the temple where people met. Attended church services, heard God's Word and worshiped God. Now there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, and this man was righteous and devout, waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him.  And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ. Luke 2:25-26 (ESV)   1. Time of waiting Simeon didn't know what day it would be. Now he had a secret in his heart. He was in touch with God through his prayers, visits to the temple. Waiting is a challenging time. Waiting can be different for us humans. There is divine waiting, regarding God's promises. There is also a human waiting. The waiting/wish list is large:  Existential needs Marriage,

Abenteuerlich und doch klug leben

Bild
  Deutsch English Der älteste Skifahrer war 92 Jahre alt. Er wurde in Zell am See angetroffen. Man sagte, es war schön, so einen alten Menschen im blauen Trainingsanzug auf seinen Brettern zu sehen. Als man ihn fragte, für was er in dem hohen Alter mit 92 Jahren noch Langlaufski fahre, antwortete er: das hält mich fit- und wenn ich aktiv bleibe, kann ich mir ab und zu noch ein Schnäpschen leisten. Langsam und mit kleinen Schritten gleitete er voran. 1. Abenteuerliches älter werden Mose war 120 Jahre alt, als er starb. Aber bis zuletzt war er rüstig geblieben und seine Sehkraft hatte nicht nachgelassen. 5.Mose 34,7 (GNB) Abenteuer wird meist mit jungen Leuten in Verbindung gebracht. Aber nicht nur die Jungen, sondern auch die älteren Leute haben Erwartungen an das Leben. Mose war z.B. 120 Jahre alt, als er den Berg Nebo bestieg. Auf dem Gipfel angelangt, sah er ein weites, wunderschönes Land vor sich. Dieser atemberaubende Anblick musste ihn tief bewegt habe